SIMON ANDOR:
...Nini!
...Ilyet álmodtam.
Ilyet kívántam.
Ilyet
valaha.
...Derűs,
napos völgy.
...Benne:
nyíló csoda.
...Búza.
árpa.
...Váltakozva.
...Itt-ott
egy-egy pipacs
égő, üde csókja.
Pintér Lajos:
Pipacs legyen, Búzavirág, tilos legyen,
titkos legyen, ne legyek én a magányé,
ne legyek én az államé, ne legyek a hatalomé,
ne legyek a seregeké, ne legyek én
Pénzért, hírért, legyek én a százszorszépért.
Ne állhassak pellengérre: melled, hajad,
véred védjen.
|
......................Néhány
haiku
Mindketten élünk
tisztán és magányosan
én és a pipacs.
(Issa)
Ha lehullnak,
mily lágyak s bizalmasak!
a pipacsszirmok.
(Etsujin)
Három haiku Horváth Ödön fordításában:
Pipacsok sávja
választja el két részre
a búzamezőt.
Eleven parázs
ez a tömérdek pipacs
nyári időben
Harsogó nyárban
a reszkető melegben
pipacsok tánca.
Rácz István fordításában:
A legtisztább Jó
tiszta Széppel egyesült:
piros pipacs lett!
(Issa)
|